Francais | English | Espanõl

YHWH

Un article de Wikivisual, l'encyclopédie libre.

(Redirigé depuis Yahvé)
Si certains caractères de cet article s’affichent mal (carrés vides, points d’interrogation…), consultez la page d’aide Unicode.
Cet article fait partie
de la série Bible
Contenus
Thèmes connexes
Exégèse et critique

יהוה, YHWH est le nom de Dieu dans la Bible hébraïque. Le mot se compose de quatre consonnes, yōḏ (י), (ה), wāw (ו) et (ה). Sa valeur guématrique est 26.

Sommaire

[modifier] Étymologie

Selon une tradition juive, le tétragramme YHWH est le verbe HWH, havah (« être », « devenir ») conjugué à l'inaccompli de la forme causative (qui correspond au français « faire faire »). Dans ce cas, il se rend par « il fera devenir », usuellement compris comme « il fait devenir ». Et l'expression d'Exode 3:14 est rendue par « Je suis celui qui suis » (traduction de la Bible Louis Segond 1910) traduction au présent qui demeure exacte; l'expression d'Exode est à l'inaccompli. Ou encore « Je suis qui Je serai », d'après la TOB.

La théorie présentée par Henri Meschonnic, dans Gloires (traduction des Psaumes) affirme que ce nom se réfère à une divinité ancienne du nom de Yah (YH, יה) ou encore la contraction du nom Jehovah.

Selon une autre étymologie, le nom dériverait de Iahu, déesse sumérienne dont le nom signifie colombe d'en haut et qui s'identifie à Eurynomé, la déesse de toutes choses du mythe pélasge de la création.

[modifier] Prononciation

[modifier] Incertitude

Les voyelles ne s'écrivent pas en hébreu (l'écriture employée étant un abjad). Le tétragramme est formé de quatre consonnes de translittération YHWH, qui sont également rendues YHWH, IHVH ou JHVH.

Les voyelles furent par la suite indiquées par des diacritiques (voir l'article diacritiques de l'alphabet hébreu).

Les Juifs s'imposent une interdiction de prononcer le Tétragramme, basée sur le troisième commandement : « tu n'invoqueras pas le Nom de YHWH ton Dieu en vain ». D'autres expressions lui sont substitués à l'oral, comme Adonay (Mon Seigneur) ou ´Èlohim (Dieu), ou encore haChem (le Nom), par exemple quand le lecteur rencontre le tétragramme dans les Écritures hébraïques. Cette substitution se nomme le Qéré permanent et expliquerait les points-voyelles : a-o-a pour Adonay, e-o-i pour ´Elohim.

Pour ces deux raisons, la prononciation exacte du tétragramme demeure incertaine. L'incertitude ne porte donc pas sur les consonnes, mais sur la place et le type des voyelles.

L'incertitude porte également sur l'existence de cette prononciation. Joel M. Hoffman, par exemple, dans son ouvrage In the Beginning [1], soutient que le tétragramme n'a jamais eu de prononciation. D'autres hébraïsants, s'appuyant entre autres sur les noms théophores comme Juda (Yehoud), ne partagent pas ce point de vue.

[modifier] Prononciations proposées

Ce nom est rendu dans certaines traductions par Yahweh ou Yahvé, forme reconstituée par des hébraïsants et souvent considérée comme la prononciation originale. Jéhovah (ou les transcriptions apparentées comme Iehovah) est la forme occidentale usitée dans la religion chrétienne depuis l'époque médiévale jusqu'au début du XXe siècle. Elle serait obtenue par le tétragramme complété des points-voyelles e-o-a. Ces points-voyelles là ont été établis par les Massorètes dans le but d'enregistrer les diverses prononciations régionales, comme l'indique, le codex de Léningrad qui contient pas moins de 6 "prononciations" différentes, dont le système de vocalisation est grandement l’œuvre de la célèbre famille Ben Ascher. Il n'y a donc pas à chercher de « prononciation réelle » du Nom divin dans ce système.

Selon Gérard Gertoux, sympathisant des Témoins de Jéhovah <ref> Auteur de Un Historique du Nom Divin. Il se présente sur le site de son livre [2] comme « un hébraïsant tétragrammiste ; président depuis 1991 de l'Association biblique de recherche d'anciens manuscrits. Sa formation d'ingénieur et de professeur lui a permis de compiler une masse d'informations provenant d'une grande diversité de spécialités. » Du fait que son livre cite des écrits de la société Watchtower, qu'il intervient sur un forum italien de Témoins de Jéhovah, et qu'il a participé à une conférence d'une association scientifique italienne de Témoins de Jéhovah, ses thèses sont controversées. Bien qu'il n'évoque pas lui-même ses convictions personnelles, sa théorie correspond tout à fait à la doctrine des Témoins de Jéhovah.</ref>, il est possible de retrouver la prononciation du tétragramme [3] :

« 

Ce nom YHWH se lit sans difficulté puisqu'il se prononce comme il s'écrit, ou selon ses lettres pour reprendre l'expression du Talmud. En effet, jusqu'en 70 de notre ère, les grands prêtres lisaient le jour du Yom Kippour la bénédiction de Nombres 6:24-27 en prononçant YHWH selon ses lettres, c'est-à-dire comme il s'écrit. […] Les noms hébreux étaient vocalisés grâce aux trois lettres Y, W, H, comme les écrits de Qumrân l'ont largement confirmé. La lettre Y était lue I (ou É), la lettre W : Û (ou o), et la lettre H : A à la fin des mots. […] Le nom YHWH se lisait donc IHÛA (Ihoua). Pour mieux entendre la lettre H (quasi inaudible) on pouvait lui adjoindre un e muet. […] Cette légère amélioration donne pour le nom YHWH la prononciation I-eH-Û-A (Iehoua), l'équivalent de la prononciation massorétique YeHoWaH  » </blockquote>

Néanmoins le choix de la prononciation de Gertoux est discuté, certains en partant du même principe des quatre voyelles tombent sur les prononciations Yao ou Yaoue.


[modifier] Traditions liées au tétragramme

[modifier] Notes et références

<references/>

[modifier] Voir aussi

[modifier] Bibliographie

  • La Ligature d'Isaac, un commentaire des divers noms de Dieu. Si l'article est théologique, c'est-à-dire interprétatif, il donne des aperçus étymologiques et grammaticaux.
  • Un Historique du nom divin יהוה - Un Nom Encens, Gérard Gertoux, éd. L’Harmattan (Site dédié).

[modifier] Liens externes

Image:Religious symbols.svg Portail Théopédia – Accédez aux articles de Wikipédia concernant les religions.
ast:Xehová

ca:Jehovà da:Jehova de:JHWH en:Tetragrammaton eo:Jehovo et:Jahve he:השם המפורש it:Tetragramma ja:ヤハヴェ nl:JHWH nn:JHVH no:JHVH pl:Jahwe pt:Tetragrama sv:JHVH

Outils personnels