Welche
Un article de Wikivisual, l'encyclopédie libre.
| Image:Phonetik.png | Cet article est une ébauche à compléter concernant la linguistique, vous pouvez partager vos connaissances en le modifiant. |
Sommaire |
[modifier] Le welche ou les welches ?
[modifier] Les parlers welches
Le welche - ou welsche - est un dialecte roman parlé dans l'Ouest du Haut-Rhin - spécialement dans l'arrondissement de Ribeauvillé - et dans l'extrême Sud-Ouest du Bas-Rhin. L'Observatoire linguistique Linguasphere distingue cinq variantes :
- 51-AAA-hia : Haute vallée de la Bruche
- 51-AAA-hib : Val de Villé
- 51-AAA-hic : Vallée de Lièpvre
- 51-AAA-hid : Vallée de Kaysersberg
- 51-AAA-hie : Val d'Orbey
[modifier] Le terme "welche"
Welsch, en allemand, est un mot qui signifie étranger parlant une langue latine, et il sonnait et sonne encore de façon assez péjorative. Les Alsaciens de langue alémanique ont appelé ainsi les Alsaciens de langue romane qui habitaient les hautes vallées vosgiennes. Ce terme, francisé en welche, fut introduit par Voltaire dans le français littéraire. Curieusement, les intéressés ont adopté le terme pour se désigner eux-mêmes, comme l'ont fait, à l'autre bout de la France, les Gavaches du Bec d'Ambès, gens de langue d'oïl que leurs voisins occitans avaient surnommés Gabachos, c'est-à-dire à-peu-près « sauvages ».
[modifier] Le welche aujourd'hui
Diverses initiatives tentent de garder vie à ce patois. À Orbey, le welche est enseigné au collège et utilisé pour la messe ; le hameau de Tannach a monté un spectacle comique dans cette langue. Dans le Bas-Rhin, Neuviller-la-Roche organise les rencontres des « tables de patois ».
En Suisse, le Welsch est le surnom péjoratif donné par les Suisses-alémaniques aux Romands.
[modifier] Origines du parler welche
Les vallées welches le sont vraisemblablement depuis très longtemps. Deux hypothèses existent :
- Des peuplades gallo-romaines venues de la plaine alsacienne auraient fuit les invasions germaniques au IIIe siècle et au IVe siècle pour se réfugier dans ces vallées isolées. Des toponymes romans datant de l'époque carloingienne semblent confirmer cette hypothèse.
- Des monastères et abbayes lorraines possédant des terres sur le versant alsacien les auraient faites défricher par des paysans venus de Lorraine. Ces possessions sont attestées dès le XIIe siècle.
Les deux hypothèses ne semblent d'ailleurs pas contradictoires dans la mesure où la première expliquerait pourquoi ces terres alsaciennes auraient intéressé des Lorrains : on y parlait déjà un patois roman, on pouvait donc y envoyer des Lorrains sans craindre une trop grande hostilité de la part de la population locale.
[modifier] Liens externes
[modifier] Sur l'histoire
- Le parler "Welsch" dans le canton alsacien de Lapoutroie
- Histoire de la commune d'Orbey et de sa langue
- Article de The Guardian sur le parler welche (en anglais)
- Article du journal suisse Le temps

