Francais | English | Espanõl

Valencien

Un article de Wikivisual, l'encyclopédie libre.

Image:Mapa dialectal del català.png Le Valencien est le nom traditionnel utilisé par les institutions de la Communauté autonome de Valence depuis 1982 et une partie de sa population, pour désigner la même langue appelée catalan dans d'autres territoires de l'ancienne couronne d'Aragon, comme la Catalogne, les Îles Baléares (où l'on parle un dialecte du catalan appelé baléare, Andorre et à l'Alguer, ville de Sardaigne qui a également le catalan pour langue officielle , ainsi que pour identifier les variations dialectales régionales de cette même langue commune.


Ainsi, le valencien est la langue propre de la Comunauté valencienne, et elle a un caractère officiel en son sein avec le castillan. Près de 94% de la population le comprend, et environ 78% affirme savoir la parler et le lire, enfin, 50% des gens disent savoir l'écrire, selon une récente enquête realisée par le Service de Recherche et d'Études Sociologiques de la Communauté autonome de Valence

Sommaire

[modifier] Usage

Les locuteurs des dialectes valenciens se concentrent notamment dans la plaine de la Province de Castellón, la côte méditerranéenne de Valence et le nord d'Alicante.

Aujourd'hui, dans les grandes villes valenciennes (et dans le reste du territoire), le valencien est une langue qui régresse, au profit du castillan, et cela est dû en grande partie au manque de soutien politique. Pourtant, de manière générale, elle a connu un regain d'intérêt après la période franquiste, en 1982 seuls 4% des valencianos parlaient valencien, alors qu'ils étaient 85% en 2001.

L'isoglosse du valencien à l'intérieur de la langue catalane peut renvoyer au tortosí dans la moitié nord de la Province de Castellón (en appliquant la différence de conjugaison cante/canto) ou en incluant comme faisant partie du valencien le parler de la Frange d'Aragon (cantès/cantara).

[modifier] Linguistique

D'un point de vue linguistique et scientifique, le valencien est un dialecte du catalan. Le code ISO 639 est donc commun (cat), mais la dénomination diffère selon le territoire[1].

Langues indo-européennes > Italique > Groupe Roman > Roman > Groupe Italo-Occidental - Sous-groupe Occidental > Groupe Galo-Ibérico > Groupe Ibero-Roman > Groupe Ibero-Oriental > Catalan-valencien-balear

Milà i Fontanals, dans ses Obres catalanes (Œuvres catalanes), fut le premier à utiliser une telle dénomination<ref>«Y si no·s vol dir catalana, no·s diga de cap manera Llemosina, sino catalano-valentino-baleàrica»</ref>. Plus tard Josep Calveras l'utilisera en 1925, dans son ouvrage La reconstrucció del llenguatge literari català (La reconstruction du langage littéraire catalan)<ref>«"Català-valencià-balear" seria el [nom] propi i a tothom acontentaria, si no fos que es massa llarg, i que de fet els filòlegs [...] han pres el costum de dir-ne breument: llengua catalana.»</ref>. Un exemple connu de l'utilisation de cette triple dénomination se trouve dans le Diccionari Català-Valencià-Balear (1926-1962), appelé ainsi par l'auteur qui débuta l'œuvre, Antoni Maria Alcover, pour obtenir l'acceptation des gens qui vivaient dans les principaux territoires où l'on parlait la langue.

D'autre part, les Valenciens et les Catalans ont eu un rôle historique dans le maintien d'une tradition littéraire dans la langue qu'ils partagent, donnant comme résultat des dénominations doubles ; la première d'entre elles figure dans un document en latin (Actas del proceso de canonización de San Vicente Ferrer, (1445-1455): «et loqueretur in vulgari catalanico sive valentino») et plus tard dans des œuvres littéraires comme les Regles d'esquivar vocables o mots grossers o pagesívols (1492-1497) de Bernat Fenollar et Jeroni Pau («...lo vulgar català e valencià es dir reyna...») ou le Diccionari temàtic bilingüe Thesaurus puerilis (1575) de Onofre Pou («Está primer lo vulgar en llengua Cathalana, y Valenciana, y després lo llatí»).


voir dans l'article détaillé catalan

Image:Subdialectes del valencià.jpg

[modifier] Sous-dialectes valenciens

  • Valencien de transition avec le catalan nord-occidental (Valencià de transició o tortosí)
  • Valencien septentrional ou de Castellon (Valencià septentrional o castellonenc)
  • Valencien central ou apitxat, prononcé [apitchat], (Valencià central)
  • Valencien méridional (Valencià meridional)
  • Majorquin à Tàrbena et La Vall de Gallinera (parlars mallorquins a Tàrbena i La Vall de Gallinera)
  • Valencien d'Alicante (Valencià alacantí)

[modifier] Controverse

L'emploi ou l'exclusion du terme est l'objet d'une forte controverse politique en Espagne, où la défense et la revendication des identités régionales réveillent traditionnellement l'intérêt de la société civile, car il est souvent utilisé pour diviser et opposer les populations.

C'est pourquoi l'institution de l'Académie valencienne de la langue dans sa déclaration du 9 février 2005 [2] affirme la pertinence de l'emploi du terme valencien, lorsqu'il s'applique à ladite région, tout en demandant de ne pas l'utiliser dans le seul but de créer de vaines polémiques ou de se livrer à des manipulations de nature culturelle, sociale ou politique qui contribuent à diviser les locuteurs, à rendre difficile sa promotion et à empêcher sa pleine normalisation (cf. 4 page 2).

[modifier] Bibliographie

  • Carles Salvador, Gramàtica valenciana, 1978 (7e édition), 1993 (?e édition)

[modifier] Liens internes

[modifier] Liens externes

Image:Nuvola apps gaim.png Portail des langues – Accédez aux articles de Wikipédia concernant les langues.
  
Image:Flag of Spain.svg Portail de l'Espagne – Accédez aux articles de Wikipédia concernant l'Espagne.
   {{{{{3}}}}}
Image:Nuvola apps gaim.png Portail des langues – Accédez aux articles de Wikipédia concernant les langues.
Image:Flag of Spain.svg Portail de l'Espagne – Accédez aux articles de Wikipédia concernant l'Espagne.
{{{{{3}}}}} {{{{{4}}}}}
ast:Valencianu

ca:Valencià cv:Валенси чĕлхи da:Valenciansk de:Valencianische Sprache en:Valencian eo:Valencia lingvo es:Idioma valenciano eu:Valentziera fur:Valenzian gu:વૅલેન્શિયન he:ולנסית hr:Valencijski jezik ia:Valenciano ko:발렌시아어 lad:Idioma valensiano nl:Valenciaans no:Valensiansk språk pl:Język walencki pt:Valenciano sv:Valencianska tr:Valensiyaca zh:瓦倫西亞語

Outils personnels