Francais | English | Espanõl

Transcription du russe en français

Un article de Wikivisual, l'encyclopédie libre.

32px Cet article n'est pas fini. Son état est provisoire et sera modifié. Une version améliorée est en préparation.
  • Veuillez prendre son état actuel avec prudence : Le plan et le contenu peuvent être incomplets, ou en révision.
  • Pour participer à cette amélioration, il vous est recommandé de consulter la page de discussion au préalable.
Image:Icone a verifier.png Il a été demandé de vérifier cet article, à cause d'un problème lié soit à la forme de l'article (style, orthographe…), soit au fond de l'article (validité des informations, neutralité…). Vous êtes invité à venir en discuter et l'améliorer.
Si vous venez d'apposer le bandeau, veuillez cliquer sur ce lien pour créer la discussion.

Il existe de nombreuses manières d'effectuer une transcription ou une translittération de l'alphabet cyrillique russe en français ou plus généralement dans l'alphabet latin. Bien que l'Organisation internationale de normalisation ait élaboré la norme ISO 9 qui, dans sa version de 1995 permet d'effectuer une translittération de nombreuses langues — dont le russe — utilisant des alphabets dérivés de l'alphabet cyrillique, les noms russes sont actuellement toujours transcris dans différentes langues selon des méthodes propres à chacune d'entre elles. Ainsi, par exemple, Шостакович est transcris en français en Chostakovitch mais également Schostakowitsch en allemand, Shostakovich en anglais, Sosztakovics en hongrois, Sjostakovitj en suédois ou encore Šostakovič en tchèque, respectant ainsi les règles de prononciation de chaque langue.

[modifier] Transcription conventionnelle du russe en français

La transcription du russe en français est une transcription lettre à lettre, donnant pour chaque caractère russe un équivalent en français (à l'exception notamment du signe mou, voir tableau ci-dessous).

Il existe cependant des noms transcrits et popularisés avant que la norme actuelle soit fixée. On peut trouver ainsi Рахма́нинов transcrit sous la forme Rachmaninoff ou encore Rachmaninov alors que la transcription normalisée est Rakhmaninov. De même, le prénom de certains anciens monarques de Russie et celui de Staline sont traduits et non pas transcrits. Ainsi, Николай I devient Nicolas Ier et non pas Nikolaï Ier.

Lettre ou combinaison russe Lettre ou combinaison française Cas Exemples
А, а a Tous Владимир = Vladimir
Б, б b Tous Борис = Boris
В, в v Tous Павлов = Pavlov
Г, г gu Si suivi d'un e ou d'un i Сергей = Sergu
g Tous les autres Но́вгород = Novgorod
Д, д d Tous Менделе́ев = Mendeleïev
Е, е , ie Après une voyelle, ь ou ъ, au début du mot ou par convention admise Ельцын = Ieltsine, Совет = Soviet
é, e Tous les autres Ленин = Lénine, Чехов = Tchekhov
Ё, ё e S'il s'agit d'une convention admise Горбачёв = Gorbatchev
yo Tous les autres À fournir
Ж, ж j Tous Нижний = Nijni
З, з z Tous Казимир = Kazimir
И, и ï Si précédé d'un a ou d'un o Михаил = Mikhaïl
i Tous les autres Мир = Mir
Й, й Non transcrit Mots finissant par -ий ou par -ый Достое́вский = Dostoïevski
Грозный = Grozny
ï Tous les autres Андрей = Andreï
К, к k Tous Калининград = Kaliningrad
Л, л l Tous Малевич = Malevitch
М, м m Tous Ду́ма = Douma
Н, н ne En fin de mot Гагарин = Gagarine
n Tous les autres Байконур = Baïkonour
О, о o Tous Волга = Volga
П, п p Tous Спутник = Spoutnik
Р, р r Tous Королёв = Korolev
С, с ss Si entouré de voyelles Новосиби́рск = Novossibirsk
s Tous les autres Курск = Koursk
Т, т t Tous Владивосто́к = Vladivostok
У, у ou Tous Тургенев = Tourgueniev
Ф, ф f Tous Проко́фьев = Prokofiev
Х, х kh Tous Михаил = Mikhaïl
Ц, ц ts Tous Цветaева = Tsvetaeva
Ч, ч tch Tous Черне́нко = Tchernenko
Ш, ш ch Tous Пу́шкин = Pouchkine
Щ, щ chtch Tous Хрущёв = Khrouchtchev
Ъ, ъ non transcrit Il est possible de trouver ce caractère transcrit sous la forme d'une apostrophe
Ы, ы y Tous Солженицын = Soljenitsyne
Ь, ь non transcrit ou transcrit par un i dans la combinaison ье Il est possible de trouver ce caractère transcrit sous la forme d'une apostrophe Область = Oblast, Васильевич = Vassilievitch
Э, э è Tous À fournir
e au début du mot Элиста = Elista
Ю, ю ïou Si précédé par un a ou un o Союз = Soïouz
iou Tous les autres Юрий = Iouri
Я, я ïa Si précédé par un a ou un o Маяковский = Maïakovski
ia Tous Яросла́вль = Iaroslavl

[modifier] Liens externes

Outils personnels