Francais | English | Espanõl

Littérature chinoise

Un article de Wikivisual, l'encyclopédie libre.

<span class="AdQ" id="mk" style="display:none;" />

La littérature chinoise a une place à part dans l'histoire de l'humanité, étant donné le culte réservé à la chose écrite en Chine et le caractère unique des caractères chinois, qui tirent leur origine de rites divinatoires et se différencient radicalement des systèmes phonétiques utilises dans la majorité des autres langues.

On peut donc considérer l'émergence de la littérature chinoise au moment où les idéogrammes chinois ont quitté leur vocation originelle pour se constituer en caractères utilisables indépendamment, sans doute 2000 ans avant J-C. Ces premiers écrits gardent toutefois une rigidité canonique ou une vocation philosophique qui pose parfois problème avec la notion occidentale de "littérature".


Sommaire

[modifier] Tableau de synthèse

Littérature chinoise
Dates Dynastie Poésie Prose Fiction Théatre Litt. orale
Pré-Han Sao 骚 Philosophes 诸子哲学
-206 Han 汉 Fu 赋 Shi 史, Wen 文 Yuefu 乐府
220 Six Dynasties 南北朝 Yuefu 乐府, Gushi 古诗 Pianwen 骈文 Xiaoshuo 小说 Bianwen 变文
618 Tang 唐, Cinq Dynasties 五代十国 Jintishi 近体诗, ci 词 Guwen 古文 Chuanqi 传奇
960 Song 宋 Biji 笔记 Biji xiaoshuo 笔记小说 Huaben 话本, Pinghua 评话
1279 Yuan 元 Qu 曲 Zaju 杂剧
1368 Ming 明 Baguwen 八股文 court 短篇小说, long 长篇小说 Chuanqi 传奇, Kunqu 昆曲
1644 Qing 清 Jingju 京剧, Difangxi 地方戏 Tanci 弹词, Zidishu 子弟书, Dagu 大鼓
1911 République chinoise 中华民国 Poésie nouvelle 新诗 Sanwen 散文 Nouvelles, romans 小说 Huaju 话剧 Xiangsheng 相声
1949 R.P.C. 中华人民共和国

[modifier] Les anciens textes

La Chine possède une littérature ancienne riche, aussi bien en prose qu'en poésie. Elle date de la dynastie de Zhou (-1222 à 256) et elle comprend aussi bien des textes classiques que les textes canoniques. Certains sont attribués à Confucius, mais il n'a peut-être été que leur éditeur. Tous ces textes ont forgé la culture et la philosophie du pays.

[modifier] La période classique (IIIe siècle au XIIe siècle)

Image:LiBai-Kalligraphie.jpg

[modifier] La période moderne (du XIIIe siècle au début du XXe siècle)

[modifier] La période contemporaine (XXe siècle)

La littérature chinoise a subi un choc d'ampleur jusque-la inconnue dans son histoire suite a la chute de la Dynastie Qing et la fin de la culture classique lettrée, revendiquée avec véhémence lors du mouvement du 4 mai 1919. L'écriture issue du langage oral, appelée baihua 白话, devient un nouveau vecteur de création et d'engagement de la part d'écrivains qui sont rapidement confrontes aux nouvelles idées venues d'Occident, notamment le socialisme et le marxisme (création du Parti Communiste Chinois en 1921), et l'influences d'auteurs étrangers comme Romain Rolland.

[modifier] La fin de la culture lettrée

L'écrivain Lu Xun rédige des nouvelles et des essais qui incarnent l'évolution de l'écriture passant du wenyanwen, l'écriture classique, au baihua. Le contenu de ses œuvres porte également un témoignage sur la fédération progressive des écrivains au sein de l'Association des Écrivains Chinois, qui devront souscrire aux préceptes de propagande et de censure du Bureau culturel a partir de l'avènement de la République Populaire de Chine en 1949.

[modifier] La littérature sous le régime de la censure

Un grand nombre d'écrivains et d'intellectuels chinois ont été envoyés dans les laogai. D'autres sont d'anciens zhiqing, c'est à dire ont vécu la déportation à la campagne d'une grande partie de la jeunesse chinoise urbaine à l'issue de la Révolution culturelle à partir de 1967.

Après la mort de Mao Zedong en 1976, Deng Xiaoping lance les réformes économiques et l'ouverture progressive du pays. La littérature des cicatrices, témoin des traumatismes liés a l'éclosion douloureuse de la Chine moderne, fait alors son apparition, conjointement a un florilège d'autres modes d'écritures, assoiffés de liberté créatrice.

[modifier] Le déferlement de la littérature contemporaine

L'expression d'idées politiques et notamment d'idées démocratiques émerge alors, jusqu'aux Manifestations de la place Tiananmen, qui durcit la politique de répression et de censure du Bureau culturel. Toutefois, des écrivains comme Wang Shuo ont continue a publier des romans, très critiques de la société chinoise : on a tort de considérer la Chine comme un goulag culturel. Le volume démesuré des publications en Chine, les milliers de maisons d'édition, laissent de nombreux interstices ou une relative liberté d'expression peut trouver sa place.

En particulier, l'écrivain Mo Yan semble disposer d'une totale liberté d'expression sans pour autant être censuré.

[modifier] La cyber-littérature

Dans les années 90, le développement exponentiel d'internet a donné lieu à la création d'une nébuleuse de pages web personnelles, et plus récemment, de blogs, dont celui de Mu Zimei, journal de la vie sexuelle d'une jeune fille de Canton, a attiré les foudres de la censure mais également une notoriété nationale.

La Chine dispose du plus puissant système de filtrage de sites internet au monde, mais qui ne sévit dans le domaine de la littérature que quand des "excès" acquièrent une certaine notoriété.

[modifier] La littérature chinoise au-delà des frontières

En comparaison de l'immensité de la production littéraire chinoise, depuis les temps les plus anciens, seule une très maigre partie a été traduite en langues occidentales. Depuis l'émergence économique de la Chine, ce phénomène éditorial commence à évoluer, avec l'apparition de maisons d'éditions spécialisées comme les éditions Picquier ou Bleu de Chine en langue française.

Phénomène nouveau, des écrivains d'origine chinoise commencent aujourd'hui à s'exprimer directement en langue française, l'exemple le plus édifiant étant François Cheng, premier Chinois d'origine admis à l'Académie française. D'autres, comme Gao Xingjian, ont émigré en France où leurs idées peuvent être reçues publiquement. Beatrice Lao, poétesse chinoise qui travaille en Europe, écrit en anglais.

L'engouement récent pour la Chine a donc eu un impact positif sur la création littéraire chinoise et sa réception à l'étranger, parallèlement à une commercialisation de certains écrivains répondant aux goûts du public français : Mian Mian, Wei Hui ou Mu Zimei sont ainsi des phénomènes littéraires dont la valeur reste encore à prouver.

Des œuvres majeures, comme celles de Mo Yan, continuent heureusement d'être publiées.

[modifier] Voir aussi

en:Chinese literature eo:Ĉinlingva literaturo ja:中国文学 mk:Кинеска литература pl:Literatura chińska pt:Literatura da China zh:中国文学相关主题列表

Outils personnels