Francais | English | Espanõl

Le Neveu de Rameau

Un article de Wikivisual, l'encyclopédie libre.

(Redirigé depuis Le neveu de Rameau)

Le Neveu de Rameau ou La Satire seconde est une conversation philosophique imaginée par Denis Diderot entre Lui (Jean-François Rameau, neveu du célèbre musicien) et Moi.

Les thèmes récurrents de la discussion sont l'éducation des enfants, le génie, l'argent,... La conversation à batons rompus évoque ou égratigne çà et là des personnages de l'époque, tels le dramaturge Palissot, Bertin et sa maîtresse Mlle Hus, la comédienne Mlle Clairon.

Dans le prologue qui précède l'entretien, Moi présente Lui comme un original, excentrique et extravagant, plein de contradictions, « composé de hauteur et de bassesse, de bon sens et de déraison ». Effectivement provocateur, il prône le vol, le crime, et élève l'or au rang de religion, qu'il adore. Moi semble avoir un rôle didactique ; c'est parfois le neveu qui parvient à imposer une vision peut-être immorale mais cynique de la vérité.

En fait, bien que réels, les deux personnages sont ici allégoriques et le dialogue est surtout celui de Diderot avec lui-même à propos de la vie et de la moralité.

[modifier] Histoire de l'œuvre

La rédaction fut sans doute étalée entre 1762 et 1773 mais on sait peu de choses des circonstances de la rédaction de cette œuvre que Diderot cacha soigneusement. Deux raisons sont possibles à cette dissimulation.

  1. la dimension satirique de l'ouvrage : des ennemis du parti philosophiques sont cités et tournés en dérision ; or son expérience de la prison et l'édition clandestine de l'Encyclopédie incitait Diderot à la discrétion.
  2. Diderot pensait que cette œuvre était peu conventionelle, trop hors de son temps et ne voulait la confier qu'à la postérité.

Au décès de Diderot, le manuscrit part vraisemblablement en Russie. 15 ou 20 ans après, un Russe a accès aux archives et lit le livre. Il l'adore et le montre à Schiller qui le montre à Goethe. Ce dernier va publier le livre en allemand vers 1805 : c'est ainsi que ce texte a été publié en premier en allemand. Plus tard, des Français vont lire le livre en Allemagne et le traduire dans leur langue en 1821, mais cela ne remplace pas l'original. En 1890, un anonyme va trouver par hasard le manuscrit original de Diderot, en achetant une pile de partitions chez un bouquiniste parisien.

[modifier] Liens externes

Image:Philosophie.jpg Portail de la philosophie – Accédez aux articles de Wikipédia concernant la philosophie.
pt:O Sobrinho de Rameau
Outils personnels