Hymne européen
Un article de Wikivisual, l'encyclopédie libre.
L'hymne de l'Union européenne est un arrangement de Herbert von Karajan du thème musical de l'Ode à la joie, dernier mouvement de la Neuvième symphonie écrite en 1823 par Ludwig van Beethoven.
[modifier] Limites
Hymne sans paroles officielles, il a la faiblesse de sa force : il esquive la question du multilinguisme de l’Union, mais en même temps, cette absence lui retire la capacité d'être retenu, au contraire des hymnes nationaux qui, par leur paroles, peuvent être appris par tous et deviennent un élément symbolique fort, ce qu'une partition purement musicale ne peut espérer atteindre.
Une limite corrolaire est celle de l’absence de titre (en dehors de l'appellation initiale du mouvement dans la symphonie). Là encore, on se soucie de multilinguisme, mais cela retire de la substance à quelque chose qui n’a « pas de nom ».
Il n’y a pas de solution directe à ce problème :
- « Traduction » dans toutes les langues :
- libre ?
- à partir de concepts communs (mais « traduttore, tradittore » : « traducteur, traître ») ?
- Version en langue unique :
- laquelle ? Le latin n’est que difficilement envisageable. Outre qu’avec l’Union à 25, il ne représente plus le ciment qu’il fut, le fait que le latin est une langue quasiment morte fait qu'une traduction n’aurait pas grand intérêt symbolique.
- le grec est parfois proposé au titre « d'ancêtre de toutes les langues officielles de l'Europe. » Cet argument ne tient pas au regard du classement des langues par famille : le grec ancien n'est l'ancêtre que du grec moderne ! Même en ne tenant compte que d'une filiation de vocabulaire, il ne ne peut prétendre à ce titre pour des langues comme l'irlandais (langue celtique), le finnois (langue finno-ougrienne) ou encore le maltais (langue sémitique). Ces deux dernières n'appartiennent même pas au groupe des langues indo-européennes.
- l'espéranto souffre d'une méconnaissance du public qui rend son adoption à court terme inenvisageable. Plusieurs traductions du poéme de Schiller existent, la plus connue étant celle de Kálmán Kalocsay.
[modifier] Liens externes
- Hymne européen à écouter sur European NAvigator
- [1] chantée en version originaleca:Himne Europeu
de:Europahymne en:European symbols#Anthem eo:Eŭropa himno es:Himno Europeo fi:Euroopan hymni la:Hymnus Europae lb:Europahymn nl:Europees volkslied pl:Hymn Unii Europejskiej sv:Europahymnen

