Francais | English | Espanõl

Gallois

Un article de Wikivisual, l'encyclopédie libre.

Pour les articles homonymes, voir Gallois (homonymie). Image:Disambig.svg

  Gallois
(Cymraeg)
 
Parlé en Pays de Galles, Argentine, Angleterre, Canada, États Unis
Région
Nombre de locuteurs plus de 733 000
Classement
Typologie VSO
Classification par famille
 -  Langues indo-européennes

    -  Langues celtiques
       -  Groupe brittonique
          -  Gallois

(Classification SIL - simplifiée)
Statut officiel et codes de langue
Langue officielle de Pays de Galles
Régi par
ISO 639-1 cy
ISO 639-2 wel (B) / cym (T)
ISO/DIS
639-3
cym(en)
SIL CYM
Échantillon

Article premier de la Déclaration des Droits de l'Homme (voir le texte en français)

Erthygl 1

Genir pawb yn rhydd ac yn gydradd â'i gilydd mewn urddas a hawliau. Fe'u cynysgaeddir â rheswm a chydwybod, a dylai pawb ymddwyn y naill at y llall mewn ysbryd cymodlon.

</div>

Voir aussi : langue, liste de langues, code couleur

</div>


Sommaire

[modifier] Introduction

Le gallois est une langue appartenant au groupe celtique insulaire (groupe brittonique) de la famille des langues indo-européennes. Son nom local est cymraeg. Le gallois est la langue celtique comptant le plus grand nombre de locuteurs. Il est très proche du cornique et du breton, qui appartiennent tous à la même branche dite « brittonique ».

Il est parlé au Pays de Galles (Grande-Bretagne), par environ 600 000 personnes (soit plus de 22% de la population). Dans certaines régions, plus de 60% de la population parle le gallois. Il existe également une petite communauté gallophone en Patagonie (Argentine). En Angleterre, le gallois est parlé par environ 133 000 personnes. Depuis le Deddf Iaith Gymraeg (loi sur la langue galloise) en 1993, la place du gallois s’est accrue dans les institutions : les administrations sont tenues de pouvoir offrir leurs services dans les deux langues.

La signalétique bilingue est normalisée au Pays de Galles, et le gallois est reconnu en tant que langue régionale selon la Charte européenne des langues régionales ou minoritaires.

Image:CallaghanSquareSignCardiffCaerdydd200507 CopyrightKaihsuTai.jpg

[modifier] Éducation

Dans l’enseignement, le gallois possède une place remarquable, puisque 20% environ des enfants sont scolarisés en gallois et l’étude en est obligatoire jusqu’à seize ans. Conséquence logique, c’est dans les classes d’âge les plus jeunes que l’on trouve le plus de gallophones. On peut regretter que l’image du gallois dans les médias soit un peu trop associée à la campagne et au passé alors que désormais, et sans doute de plus en plus, le gallophone est et sera un jeune urbain.

L’Eisteddfod national, grand concours annuel et festival de la langue, sert de vitrine de la culture gallophone.

Image:Welsh bilingual road sign in Caernarfon.jpg

[modifier] Littérature

Article principal : Littérature celtique galloise


C’est la poésie galloise qui reste au plus près du cœur des gallophones et ce depuis le Moyen Âge. Lors de l’Eisteddfod national c’est au poète gagnant le grand prix que le trône bardique est décerné. Les formes strictes de la poésie galloise exigent une allitération formelle au cœur des vers, principe appelé cynghanedd.

Une des contributions galloises les plus célèbres à la littérature occidentale est le Mabinogion (un mot clairement dérivé du gallois mab, « fils »), une collection de contes relatifs à la mythologie celtique.

[modifier] Médias

Il existe une radio nationale en gallois : Radio Cymru, qui émet en FM et sur Internet. Il y a aussi de nombreuses chaînes régionales.

Il existe aussi une télévision en gallois : Sianel Pedwar Cymru (chaîne quatre Pays de Galles en traduction, S4C de logogramme). Son émission la plus populaire est un feuilleton-fleuve qui dure depuis plus de 20 ans : Pobol y Cwm (Les gens de la vallée).

[modifier] Alphabet

Image:Searchtool.svg Voir l’article Alphabet gallois.

[modifier] Exemples

Mot Traduction Prononciation standard
terre daear
ciel awyr
eau dŵr
feu tân
homme dyn
femme menyw
manger bwyta
boire yfed
grand mawr
petit bach
nuit nos
jour diwrnod
  • Bore da → Bonjour
  • Da bo chi (dans le nord), Hwyl (dans le sud) → Au revoir
  • Os gwelwch yn dda → S’il vous plaît
  • Diolch → Merci
  • Iechyd da! → À la vôtre !

[modifier] Voir aussi

[modifier] Liens internes

[modifier] Liens externes

Wikimedia Commons propose des documents multimédia sur le gallois.
Image:Nuvola apps gaim.png Portail des langues – Accédez aux articles de Wikipédia concernant les langues.
af:Wallies

als:Walisisch an:Idioma galés ang:Wielisc sprǣc ar:لغة ويلزية ast:Galés bg:Уелски език br:Kembraeg ca:Gal·lès cs:Velština cy:Cymraeg da:Walisisk (sprog) de:Walisische Sprache el:Ουαλική γλώσσα en:Welsh language eo:Kimra lingvo es:Idioma galés et:Kõmri keel eu:Galesera fi:Kymri frp:Galouès ga:Breatnais gd:Cuimris gl:Lingua galesa he:ולשית hu:Walesi nyelv it:Lingua gallese ja:ウェールズ語 ko:웨일스어 kw:Kembrek la:Lingua Cambriana lb:Walisesch li:Welsh lt:Valų kalba nl:Welsh (taal) nn:Walisisk språk no:Walisisk språk nrm:Gallouais oc:Galés pl:Język walijski pt:Língua galesa ro:Limba galeză ru:Валлийский язык simple:Welsh language sk:Waleština sl:Valižanščina sr:Велшки језик sv:Kymriska wa:Walès zh:威尔士语 zh-min-nan:Cymru-gí

Outils personnels