Francais | English | Espanõl

Autant en emporte le vent

Un article de Wikivisual, l'encyclopédie libre.

Pour le roman qui a inspiré le film, voir Autant en emporte le vent (roman) Image:Disambig.svg

Autant en emporte le vent (Gone with the Wind) est un film américain réalisé par Victor Fleming en 1939.

Sommaire

[modifier] Synopsis

Géorgie, 1861. Scarlett O'Hara est une jeune femme de la haute société sudiste dont la famille possède une grande plantation, Tara. Courtisée par tous les bons partis du pays, Scarlett O'Hara n'a d'yeux que pour Ashley Wilkes. Mais celui-ci est promis à sa cousine, la vertueuse Melanie Hamilton. Scarlett cherche à tout prix à le séduire et pour le rendre jaloux, épouse Charles Hamilton, le frère de Mélanie. Pendant ce temps, la guerre de Sécession éclate.

[modifier] Fiche technique

[modifier] Distribution

[modifier] Autour du film

  • Le livre Autant en emporte le vent, dont le film est l'adaptation cinématographique, est l'unique roman de l’Américaine Margaret Mitchell (1900-1949). Avec la description des privations des citadins durant l'assaut final d'Atlanta, elle obtint avec ce best-seller le prix Pulitzer en 1937.
  • Le film sortit en décembre 1939. Au mois d'août précédent, MGM avait sorti Le Magicien d'Oz du même Victor Fleming.
  • Ce film est considéré par l'American Film Institute comme le quatrième meilleur film américain de l'histoire du septième art (voir le Top 100 de l'American Film Institute).
  • Le tournage se déroula dans des conditions éprouvantes, le choix de l'actrice-vedette n'étant pas le moindre des soucis du producteur. Paulette Goddard était très bien partie et fit de nombreux essais prometteurs. Cependant, sa vie un peu trop "libre" au goût de beaucoup lui coûta sans doute le rôle. Pour des raisons financières, le démarrage du film commence alors que le rôle de Scarlett n'est toujours pas attribué : c'est la fameuse scène de l'incendie d'Atlanta. Tournée en un jour ( les décors de "King Kong" furent utilisés pour participer à l'incendie ), c'est à cette occasion que Vivien Leigh rencontre les producteurs ( sur une photo du tournage de l'incendie, on la distingue qui patiente derrière le réalisateur ). La production est emballée par Vivien Leigh et les essais sont concluants. Vivien dut travailler pour transformer son accent anglais en accent sudiste.
  • La réplique finale du personnage Rhett Butler « Frankly, my dear, I don’t give a damn » (« Franchement, ma chère, c'est le cadet de mes soucis ») a été officiellement nommée la plus grande citation du cinéma américain. Elle fut ainsi référencée/détournée d'innombrables fois dans la culture populaire et les médias.
  • Osamu Tezuka fit un pastiche d'Autant en emporte le vent dans son manga Astro le petit robot. Dans une des histoires, Astro se retrouve coincé au Japon de 1969 avec Scara, une femme extra-terrestre immature et superficielle, qui a fui son mari Ohara et son rival Butler.

[modifier] Distinctions

Autant en emporte le vent avait également été nominé dans les catégories Meilleur acteur pour Clark Gable, Meilleure musique de film, Meilleur son et Meilleurs effets spéciaux.

[modifier] Voir aussi

Image:Applications-multimedia.svg Portail du cinéma – Accédez aux articles de Wikipédia concernant le cinéma.
ca:Allò que el vent s'endugué

de:Vom Winde verweht en:Gone With the Wind (film) es:Lo que el viento se llevó (película) pt:Gone With the Wind ko:바람과 함께 사라지다 (영화) io:Omno ton forportas la vento id:Gone with the Wind he:חלף עם הרוח it:Via col vento (romanzo) nl:Gejaagd door de wind ja:風と共に去りぬ pl:Przeminęło z wiatrem (film) ro:Pe aripile vântului (film) fi:Tuulen viemää sv:Borta med vinden vi:Cuốn theo chiều gió zh:乱世佳人

Outils personnels