Francais | English | Espanõl

Ajami

Un article de Wikivisual, l'encyclopédie libre.

Ajami (عجم) en arabe signifie à l'origine non-arabe, ou, dans un sens spécialisé, désignent quelqu'un qui ne parle pas arabe. Selon Le langage politique de l'Islam, l'Ajami était d'abord utilisé pour désigner ceux que les Arabes, dans la péninsule arabique, voyaient comme des étrangers, ou des rivaux. [1]

Très tôt, ce terme s'est vu appliquer à tous les peuples avec lesquels les arabes avaient des contacts, parmi lesquels les Perses, les Byzance, les Ethiopiens et les fameux Nabatéens. Avec le temps, le terme s'est à nouveau spécialisé, pour désigner les Perses sous l'angle ethnique presque exclusivement. Mais l'usage de ce terme a varié selon les endroits, dans la mesure où les premières conquêtes musulmanes ont étendu l'usage de la langue arabe.

A l'époque des califes, l'Ajami était souvent synonyme d'étranger. Dans certains cas, il s'agissait d'un terme condescendant. Dans les parties orientales du Moyen-Orient, le mot était généralement appliqué aux Perses, tandis que dans Al-Andalus, il désignait les locuteurs de langues romanes.

Outils personnels